[ главная ] [ импрессум ] [ ned ] [ eng ] [ deu ]
 Новости  | Концепт | Ситуация | Выставка | Организация | Партнеры | Контакт 

Новости


 27 ноября 2008

С сегодняшнего дня мы рассылаем посылки худоникам, которые ответили на наш мэйл. Если кто-то не получил нашего сообщения, просим написать нам по уже известному [ адресу ].

[ Список участников выставки ] закончен, оптимизация для поисковых машин тоже подходит к концу. Остаются небольшие технические неполадки, но в целом все выглядит хорошо.

Из-за большого колличества вопросов мы открыли отдельную рубрику [ Рубцовск ]. Здесь можно проникнуть в детали происшествия в Рубцовске. Рубрика обозначена печатью на сайте вверху слева.

Посылка для Кыргызстана

Настенная мозаика в Рубцовске

Наша сотрудница и подруга Назира приехала к нам в гости на два месяца. В настоящий момент она работает в качестве ассистентки куратора центрально-азиатского павильона на Венецианской биеннале 2009. Назира привезла нам много войлочных тапочек и играет с Тео. Почти все из посылочной команды снова вместе. Тиль из Бремена, Петер из Эйндховена и Назира из Бишкека нашли приют в Берлине.

Посылка для КыргызстанаПосылка для Кыргызстана

Вязание

Быть кыргызом

 15 сентября 2008


Вечеринка была небольшой и уютной, поскольку не многие смогли прийти в этот день. Но в железнодорожном депо без железной дороги господствовала все же дружественная атмосфера.

Посылка для КыргызстанаПосылка для Кыргызстана

Раздача посылок

Незадого до конца

Все же мы предпочитаем, если художники собственноручно забирают посылки, поэтому, если вы не спешите и в ближайшем будущем собираетесь в Берлин, свяжитесь, пожалуйста, с нами и заберите послыку лично. Все еще остается »потерянная« коробка, которая была задержана на казахско-русской границе. Мы разбираемся с таможней в Рубцовске и в конце концов она тоже прибудет в Берлин.

Художники, которые нам все еще не прислали данные для их персональных страниц, могут сделать это в любое время по мэйлу [ info(at)paeckchen.org ]. Дедлайна нет.

 21 августа 2008


13 сентября в 19:00 в Берлине состоится Abholparty (вечеринка забери-свою-послыку), на которую приглашаются само собой разумеется не только берлинские художники. Поэтому, у кого есть желание и время - приходите. Важно только, что мы должны примерно неделю заранее знать, кто придет, что бы найти ваши работы. После Abholparty начнется рассылка почтой.

Вечеринка состоится в »Roeblingstrasse 36«
Адрес: Roeblingstrasse 36. (как дойти и карта - ниже)
Станция S- и U-Bahn Priesterweg (следующая после Suedkreuz).

К тому времени будет закончена и опубликована на сайте документация художников. Поэтому просьба к художникам, которые нам еще не прислали [ информацию ] для сайта, это сделать.

Посылка для Кыргызстана

Wegbeschreibung

 20 июля 2008


А теперь настоящие новости, а именно Теодор Нерода уже здесь, на четыре недели раньше, 4 июля все прошло без осложнений и мы переполнены счастьем. Длинной 46 см он весит 2800 гр. Мы получили очень милые мэйлы, в нашей ситуации хаоса все это очень весело и восстанавливающе, спасибо большое... Теперь я летаю с Теодором на руках по квартире, переполнена горомонами счастья и учиняю еще больше беспорядка, на этот раз в квартире, но это совсем не важно...

Посылка для Кыргызстана

В больнице

В начале сентября сы планируем Abholparty в Берлине, где художники из Берлина и его окрестностей (ну и конечно, кто хочет) смогут забрать их посылки. Остатки будут разосланы по почте.

 06 июля 2008


С сегодняшнего дня на сайте можно скачать [ PDF-версию буклета ], а так же другие рекламные материалы к выставке. Лучше поздно, чем никогда и теперь можно посмотреть, что показывало про выставку [ кыргызское телевидение ] и результат наших совместных услилий - [ рекламный ролик ].

 13 июня 2008


Мы приехали в Берлин. С начала июня мы пытаемся интегрироваться, и хотя медленно, но нам это удается: замечательная квартира (при помощи наших знакомых) и куча заполненных заявок для отдела занятости. Особенно трудно было мне равняться на других матерей (babyboom в Берлине), начиная с паспорта матери, курсы подготовки к родам, роженица и заканчивая обстановкой квартиры. Сначала у меня не было даже страховки и соответсвенно паспорта матери. Но теперь я наверстываю упущенное, все обследования уже позади и к счастью все самым наилучшим образом. И скоро мы будем сидеть счастливо и беззаботно окруженные детскими стульями, кроватями и столами в квартире без мебели. Но это тоже появится, икея все же за углом и мы настроены оптимистично.

Поезд - это было невероятное приключение и на каждой границе нас ожидал новый сюрприз. Проблемам с визами и абсурдности происходящего модно было бы посвятить отдельный сайт. Этот конгломерат неверной информации, секретных сведений, вплоть до исчезновения офисов и ответственных лиц стал новым особенным вызовом нам (смешно, но все бишкекские проблемы кажутся мне теперь очень маленькими). Сейчас же никакого нытья, а рассказ об одном маленьком, но богатом приключениями путешествии.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

В поезде

Казахстан из окна поезда

С самого начала нашего путешествия мы были вынуждены заниматься контрабандой обуви и одежды. Не знаю, как вела бы себя проводница - истинная контрабандистка -, если бы мы единственные во всем вагоне отклонили бы ее приглашение к совместному контрабандизму... Эта контрабанда или скорее невольное содействие было на самом деле довольно смешным, так как каждый пассажир в вагоне стал на время поездки обладателем отвратительных кроссовок. На кыргызской границе нас больше волновала регистрация Максима, которая истекла месяц назад, но это осталось вообще незамеченным. Азиатские пограничники были напротив очень дружелюбные по причине того, что я была очевидно беременная и таким образом мы избежали ненужных осложнений.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Все еще в Бишкеке

Все еще в Бишкеке

Беременность и бюрократия. Беременность, которую я изначально вообще не планировала упоминать, оказала все же большое влияние на окончание проекта. Так, например, незадолго до отъезда нам было необходимо разрешения Министерства Культуры Кыргызстана на вывоз незарегистрированных произведений искусства. Максим уже один раз пытался заранее получить эту бумажку, но между делом мы неблагоприятным образом оставили эту попытку. Назира - наш ангел-хранитель - сделала это в два счета и бесплатно при помощи моего большого живота и связанной с этим негодностью к физическому труду и, конечно, завоеванной нами локальной славы, птичьего логотипа посольства и ее шарма (в Германии это было бы абсолютно невозможно, даже с паспортом матери). После этого я была обнадёжена и горда тем, что несмотря на недостаточное знание языка смогла посодействовать в решении проблемы.

Посылка для Кыргызстана

Кабинет Кадичи без посылок

Случай на границе в Рубцовске. DHL отправили нам бесплатно по договору 200 кг искусства. Около месяца мы упаковывали и взвешивали выставку... Все должно было быть доставлено обратно, даже работы, которые были присланы без заявок и нашего согласия. Наши весы выдали примерно 160 кг, но более точные весы DHL показали 230 кг. У нас оставалось две возможности: заплатить 700 долларов за остаток или же транспортировать огромную коробку своими силами. Поскольку 700 баксов у нас все равно не было, нам оставалось только взять коробку с собой, причем уже на следующий день. Итак, следующей ночью мы стояли перед поездом со всеми нашими вещами и частью выставки и боролись за то, чтобы нас впустили в поезд. Мне-то вообще ничего нельзя было таскать и мне пришлось стоять, следить за вещами и не волноваться. проблемой оказался не лишний вес, а размеры коробки. Но как и раньше, можно было легко откупиться. Правда теперь с нами ехал не только тяжелый багаж, но и страх перед нежелаемыми проблемами с таможней и милицией, хотя у нас и были необходимые документы, но мы не были уверенны в их достаточности.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

На полке в поезде

Все еще хорошее настроение

В пределах Центральной Азии нам помогало наше разрешение Министерства Культуры и снова беременность. В Рубцовске, на казахско-российской границе, Максим и посылка вынуждены были покинуть поезд. Дальше я ехала в Новосибирск одна без какой-либо информации и адреса, я знала только, что где-то в чемодане спрятаны доллары. Для моего успокоения кыргызы кормили меня печеньем. Несколько часов спустя, посреди ночи, появился Максим с веселым таксистом, которые в бешенном темпе преследовали поезд. С моей стороны большая радость.

Посылка для КыргызстанаПосылка для Кыргызстана

Новосибирск

Летиция в новосибирском зоопарке

В конце концов мы приехали в Новосибирск и сразу же начали разбираться с Министерством Культуры, таможней и, бесстыдным образом, опять с моей российской визой, поскольку поезд покидает территорию России один или два часа после того, как истекает моя виза. Эти часы потребовали снова много документов, в том числе прошение Посольства Германии, подтверждение беременности, объяснительные по этому поводу от меня, объяснительные от Максима и т.д. Но были конечно и приятные переживания во время остановки в Новосибирске, как например, посещение зоопарка и встречи с интересными людьми. В конце нашего пребывания в Новосибирске мы уже знали, что таможня незаконно конфисковала нашу коробку с выставкой. Но никаких извинений ждать не приходится. Коробку надо вызволять и пересылать в Берлин.

Посылка для КыргызстанаПосылка для Кыргызстана

Weissrussland

Weissrussland

Остаток пути до беларусской границы протекал на удивление спокойно, что же произошло на границе мне рассказывать нельзя. Могу только сказать: я никогда не была в Беларуссии и соответственно не нуждалась в визе...

Сайт, выставка в Берлине и отправка посылок. Документация работ на сайте доводится сейчас до конца, по этому поводу мы разошлем мэйлы. Максим сидит круглые сутки за компьютером и сортирует, и выбирает.

Выставка в Берлине. Снова и снова нас спрашивают понятным образом о том, где и когда. Еще в Бишкеке мы начали искать возможности, но без предварительной информации о выставляемых работах мы конечно не могли договориться о помещении. Сейчас мы можем попробовать организовывать маленькие выставки, в совокупности с докладами о выставке и искусстве в Бишкеке, а может и с видеоработами кыргызских художников. Одним словом, желание у нас есть. По поводу выставки в Берлине мы получили много предложений поддержки ,что конечно радует. Но в настоящий момент нам определенно нужен перерыв, к тому же остается еще много работы с сайтом, с рассылкой посылок и т.д. И моя беременность не позволяет особо планировать. Посылки, как только они дойдут до нас, мы разошлем обратно художникам.

Отбор для берлинской выставки мы будем проводить на основании документации. Но как говорится, мы не хотели бы давать пустых обещаний, так как бишкекская акция была все же намного интенсивнее и, к сожалению, дороже, чем мы ожидали. В Берлине мы планируем в любом случае еще одну Abholparty для всех желающих. Забрать посылки конечно можно будет и после вечеринки. Здесь надо еще посмотреть, как все организуется. Информация по этому поводу появится в ближайшее время. Но это было бы замечательно, если бы смогли с некоторыми художниками встретиться, потому что мы часто получаем такие приятные письма.

Мы снова и снова получаем письма с предложениями поддержки и просто добрыми словами, которые помогают нам в этом хаосе и всевозможных трудностях. Это каждый раз воодушевляет, спасибо и просим прощения, если некоторые письма последнее время остались не отвечеными. Иногда они попадают в спам, где я нахожу позже те письма, у которых кто-то обращался к нам с просьбой и не получил ответа. Но ближайшее будущее выглядит довольно оптимистично, мы сделали интернет и у нас все нормально, даже немного скучно. До сегодняшнего дня.

 26 апреля 2008 - Попытка избежать аферы


До сих пор мы находимся в Бишкеке, хотя должны были бы уже давно сидеть в поезде по направлению в Берлин (поезд - потому что ко всем культурным проектам прибавился еще один семеный проект, а начиная с 7 месяца летать нельзя). Не знаю, насколько часто я уже просила художников о понимании... еще немного и я привыкну к этому. Думаю, сейчас опять время для этого, поскольку документация работ еще не закончена и продлится еще некоторое время. Со вчерашнего дня повились проблемы с визами: немецкой - для Максима - и моими транзитными для Казахстана, России и Беларуссии.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Наш 10 микрорайон

Наш 10 микрорайон

Мы уже постепенно привыкли к кыргызскому хаосу, теперь же нам надо снова перестраиваться на немецкую бюрократию и на менталитет за-это-никто-не-ответсвеннен. Кроме того мы вынуждены срочно зарабатывать деньги для нашей жизни - ведь все бишкекские предприятия имели идеализированное нон-профит-настроение с непланируемым объемом работы. Поэтому сайт будет закончен, как только мы снова окажемся в Берлине, найдем кваритру и пр. Для запланированной выставки в Бердине необходимо полностью менять концепт, поскольку во всем Берлине не сыщется такого помещения, которое бы вместило всех художников. Возможно надо будет провести повторный отбор работ, снова необходимо искать спонсоров и, конечно, в Берлине действуют совсем другие правила. Несмотря на многочисленные предложения о поддержке, все равно это означает много работы, а нам сперва необходима пауза. Поэтому мы сейчас работаем за кулисами.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

За письмом в холодном музее

Упаковывание в холодном музее

А теперь музейное нытье. Наши гости быстро переименовали Кыргызстан в Абсурдистан и побудили нас описать некоторые трудности, с которыми мы столкнулись в Бишкеке.

Нытье для широкой общественности или констатация фактов с целью самооправднаия. Выставка была установлена и демонтирована в неблагоприятных условиях. Все установленные сроки постостоянно передвигались во всех направлениях. Имело место не только безосновательное сокращение времени отведенного на мотаж и свалившийся, как снег на голову, демонтаж выставки, но и бессрочный демонтаж левой (меньшей) части выставки. Приехавшая специально на выставку немецкая журналистка вынуждена была помогать нам, следуя желаниям замдиректора, старшей смотрительницы музея и художника, который должен был на следующий день открывать выставку. Безрадостным было так же и то, что демонтаж оставшейся выставки на основании неверной информации сотрудников музея должен был быть произведен в течение двух часов. Это привело к сложностям с музейной комиссей, которая должна была установить полноценность выставки и возможные повреждения произведений.

Посылка для Кыргызстана

Монтаж выставки

Таким образом, на следующий день нам было предложено подписать договор, согласно которому музей вернул нам все произведения в изначальном состоянии, что не соответсвовало действительности. Но каким образом можно было это теперь проверить? Кроме того, при демонтаже мы постоянно обнаруживали двухсторонний скотч в тех местах, где его не должно было быть. Специально для размески мы заказали Powerstrips в больших количествах, но мы не хотим обвинять в незнании материалов никого из тех, кто нам помогал, поскольку мы были рады любым свободным рукам при развеске. Иногда же вместе с картинками отваливались куски штукатурки со стен...

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Hintereingang

Die W?chterin

Оглядываясь в прошлое организаторы становятся умнее и знают теперь, что например смотрительниц можно было бы подкупить мелкими денежными суммами или шоколадом и тогда они действительно начинают следить за выставкой. По музею же пошел слух, что Максим де сказал, надо следить только за аппаратурой, поскоьлку все остальное не представляет асолютно никакой ценности. Хм, интересно...

И почему мы даже после выставки каждый день приходим в музей и упаковываем посылки, не понимает все равно никто. Между делом отдельные музейные работники пытались потребовать с нас аренду за музейные площади - все эти попытки были успешно предотвращены. В конце концов конечно все получается (чего не получается, это закончить этот проект) и там, где возникают сложности, там мы начинаем снова: мы просим о понимании, но...

 05 апреля 2008


Фотографии с открытия теперь можно посмотреть в разделе [ Выставка / Фотогалерея ]. Вскоре появятся комментарии к фотографиям.

 01 апреля 2008


На прошлой неделе на нас навалилась куча дел, поэтому только сейчас мы снова смогли написать новости. У нас было только четыре дня, что бы развесить выставку из более чем 200 работ на площади около 600 кв.м. Нам пришлось бороться с совдеповскимим стендами, ругаться с 80-летними кыргызскими музейными смотрительницами, которые пытались закрыть музей во врем открытия выставки, между делом нарезать ролик для телевидения, давать огромное количество интервью для радио и телевидения и, наконец, провести большую пресс-конференцию.Это и многое другое вылилось в замечательную выставку. На открытие пришло очень много любопытной публики и прессы и мы получили огромное количество положительных отзывов. Для многих людей- в основном молодежи -, которые стремятся к изменению культурного ландшафта, такая выставка уже маленькая сенсация.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Настройка камеры

Фрагмент рекламного ролика

Посылка для Кыргызстана

Пресс-конференция

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Штеффен Лаас, атташе
по вопросам культуры и прессы
посольства Германии в Бишкеке

Открытие посылок

Здесь только некоторые впечатления последней недели. Фотографии с открытия следуют. В настоящий момент мы работаем над документацией отдельных работ для сайта. По этому поводу следует также рассылка всем участинкам.

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Начало развески выставки

Покраска

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Фотоуголок

Петер фиксирует процесс

 12 марта 2008


Эмиль Джумабаев - режисер, изучал киноискусство. Однаджы мы отправились с ним вместе в таможню, освобождать задержанные посылки. Во время ожидания таможенника, который нам должен был помочь, Эмиль объяснил нам, почему в Кыргызстане никто не делает перформансов и хеппенингов. На его взгляд жизнь в Европе запланирована до последних мелочей, не сложно предположить, что тебя ожидает в будущем. В Кыргызстане же жизнь сама по себе уже хеппенинг: когда ты выходишь утром из дома, не знаешь, где ты будешь ночевать и что вообще произойдет. И это пока что самая точная характеристика кыргызского образа жизни.

Посылка для Кыргызстана

Сегодня нам позвонили из музея: рекламное агенство повесило на музей наш банер, но при этом сняло банер текущей выставки...

 08 марта 2008


Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Плакат к выставке
Фото: Изабель фон Шильхер

Почта.
Оечередная партия посылок

Наш поиск спонсоров подошел к концу. Реклама готова и в понедельник пойдет в печать. Запланировано 500 плакатов, 500 буклетов и один огромный банер. Сегодня ночью приезжает наша первая сотрудница и помощник Ника, ей придется сразу приступать к сотрудничеству. Кажется почти все проблемы решены, только мы опасаемся, что первого этажа музея не хватит для многочисленных работ и мы ожидаем еще несколько последних посылок, которые, надеемся, своевременно придут. На следующей неделе нас посетит телевидение, в настоящий момент я выгляжу не особо репрезентативно, а Максим с трудом ходит - подвернул ногу - печальное зрелище.

Наряду с присланными работами художников будут также показаны результаты воркшопа с молодыми бишкекскими художниками, которые можно будет увидет на площади перед музеем. Материалы для воркшопа и другие расходы по выставке финансируются также [ Швейцарским офисом по сотрудничеству в Кыргызстанеt ].

Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

В посылочном кабинете

Назира изучает одну из посылок

Мы хотели бы поблагодарить всех художников, которые прислали свои работы на выставку. К нам в кабинет регулярно приходят люди и рассматривают посылки, все они очень любопытны и восторжены. Конечно, мы показываем не все посылки, а только те, которые оказались под рукой в данный момент. Все эти положительные моменты мы хотели бы, конечно, передать художникам, поскольку без их активного содействия и посылок мы не могли бы ничего организовать и выставить.

У Максима наблюдается прилив энергии и он хочет непременно организовать ответную выставку в Берлине - как можно скорее и без стресса. Мне же определенно нужен небольшой перерыв. [ DHL ] займется пересылкой всей выставки в Берлин и это нас очень радует, поскольку мы считаем DHL достойным доверия в деле пересылок.

Кроме того большое спасибо нюрнбергским художникам, от них мы также получили поддержку, а именно от [ Kunst- und Kurhaus Katana e.V. ]. Таким образом образовался контакт между Бишкеком и Нюрнбергом. Это укрепляет меня в моем желании лично поехать в Нюрнберг, чтобы посетить местных художников и привести им их посылки, а также заложить первые камни в фундамент моей художественной карьеры. А возможно и организовать маленький доклад о Кыргызстане с показом фильмов кыргызских художников.

 16 февраля 2008


Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Выдача посылок
в главном отделении почтамта

Без света

На прошлой неделе, т.е. незадолго до закрытия конкурса на подачу заявок, у нас снова царил хаос. В этот раз отключили свет - а следовательно и интернет - сначала у нас в доме, а потом и во всем районе. Мы постарались ответить на все ваши e-mail'ы в интернет клубе. Если же мы все-таки кого-то забыли, приносим свои извинения. Сейчас подача электроэнергии востановилась и мы постараемся в выходные еще раз просмотреть все ваши e-mail'ы.

Почти каждый день мы забираем посылки с почты. Накануне кыргызской таможней были задержаны две посылки. Но мы их довольно быстро освободили, с посильной помощью наших коллег. Сперва все казалось довольно безнадежно, но вскоре выяснилось, что у вахтерши с музее работает родственница. Вахтерша же случайно заметила, что посылка на адрес музея и с этого момента все стало достаточно просто и мы ушли домой с посылкой.

 02 февраля 2008


Посылка для Кыргызстана Посылка для Кыргызстана

Извещения с кыргызской почты

Посылки, пришедшие неделю назад

К сожалению мы немножко запустили наш сайт в последнее время, но мы еще живы. При -20 градусах Летиция немного подмерзла, а Максим, как сибиряк, довольно устойчив к погоде. Наша главная работа в настоящий момент - это отвечать на многочисленные e-mail'ы и искать спонсоров. Замечательно, что проект теперь проводится под патронажем Посольства Германии в Бишкеке. Кроме этого мы проводим воркшоп, это может еще стать очень интересно. Наша благодарность и похвала художникам, мы получили уже около 60 посылок и некоторые мы не смогли сами донести до музея. Кадича из музея, бедная, до сих пор она почти самостоятельно забирала послыки с почты (посылки не доставляются в музей). Ее офис постепенно заполняется. Содержание посылок очень интересно и это помогает нам бороться с появившейся в последнее время усталостью.

 21 декабря 2007

В Бишкеке тоже празднуется Рождество, но на русский манер: Дед Мороз приходит ночью с 31 декабря на 1 января и приносит подарки. Нам немного нехватает здесь немецкой рождественской выпечки. Мы желаем всем счастья и удачи в новом году.

Эту новость написала Летиция. Поскольку она в первый раз сталкивается с отсутствием Рождества, неудивительно ее удивление по этому поводу.

Для прессы тоже приготовлен подарок: пресс-релиз на [ немецком ], [ английском ] и [ голландском ].

 30 ноября 2007

Для облегчения планирования выставки мы предусмотрели [ заявку на участие ]. Поэтому мы просим всех художников, которые намереваются участвовать в проекте, отправлять заполненный формуляр нам по электронной почте.

Кыргызский Национальный Музей изобразительных искусств им. Г. Айтиева становится с сегодняшнего дня нашим официальным партнером. Соответсвенно выставка состоится в музее. По этой причине, к сожалению, [ изменился адрес ]. Мы просим Вас отсылать посылки непосредственно на адрес музея. Если кто-нибудь послал посылку на старый адрес, пожалуйста, проинформируйте нас. Само собой разумеется эти посылки будут также выставлены в музее.

 11 ноября 2007

Мы получили положительные отзывы, что нас несомненно радует, и решили организовать ответную выставку в Берлине. »Послыки« отправятся вместе с грузовой экспедицией в Германию. В ответной выставке будут участвовать также и художники из Кыргызстана.

Со следующей недели мы начинаем брать интервью у кыргызских художников. Интервью будут опубликованы на этом сайте.
© Design by [ Maxim Neroda ]